keskiviikko 30. lokakuuta 2013

7/14!

Hei kaikki lukijat!

Tänään koitti se hartaasti odotettu päivä, nimittäin reissumme puoliväli! Jäljellä on siis viikoissa 7 ja öissä 49 ennen kuin koto-Suomi huutelee tyttöjään (tai naisiaan, tai tyttöä ja naista tai.. you get the point..) takaisin. Siispä ajattelimme nostaa esille muutamia huomioita kuluneista viikoista.

//Hello readers!

Today finally came as we have been earnestly waiting for it. The reason for it is that today we are in the middle of our stay in Slovakia! That means that 7 weeks or 49 nights are left before Finland is calling back for its girls ( or women, or girl and woman or.. you get the point..). That is why we decided to bring up a few thoughts about the past weeks.


Suomea ja perhettämme ollaan kokonaisuudessaan kaipailtu, ainakin vähän enemmän kuin alussa. Slovakian kulttuurista olemme jo oppineet jonkin verran ja uutuuden viehätys on haihtunut, jotkin asiat ovat jopa välillä ärsyttäneet, kuten joidenkin asioiden hoituminen hyyyvin hitaasti. Myös äänekkäät naapurit ovat saaneet useamman kerran mielemme kiehumaan, love thy neighbours ja sitä rataa.. Onneksi huumoria on vielä riittänyt, ja ollaanpa välillä jopa pidetty itsekin kovaa ääntä osoittaaksemme, että seinät todella on tehty vessapaperista!

We have missed Finland and our families, at least more than in the beginning. We have already learnt quite a lot about the Slovak culture and things don't feel that new anymore. Some things have been annoying at times, such as the reeeally slow way of  handling things. Also our loud neighbours have made us crazy at times, love thy neighbours and so on.. Thankfully we haven't lost our humour yet and occasionally we try to be loud too just to show that the walls are really made out of toiletpaper.

Lohtusuklaat// Comfort chocolates
Toisaalta olemme edelleen ihastelleet Martinin kauniita vuoristomaisemia, sillä puolen välin jälkeen loppuaika varmasti suorastaan hujahtaa vauhdilla. Olemme myös saaneet nauttia lämpimistä ja aurinkoisista syysilmoista, jolloin vähän on tarvinnut ajatusta laittaa Suomen lokakuun harmauteen. Niin ja yhtenä päivänä lähtiessämme ulos asunnolta, huomasimme yläkoulun aulaan tehdyt kauniit origami-linnut, ne ovat kerta toisensa jälkeen ihastuttaneet.

//On the other hand we have still been admiring the beautiful mountain scenery, because we are quite sure that the rest of the time will fly. The weather has been warm and sunny and we haven't really laid a thought on the awful weather in Finland. Oh and one day when we left the apartment we noticed origami-swans hanging from the roof, we have been admiring them everytime we walk past them.


Elokuvissa olemme ahkerasti käyneet ja välillä ulkona syömässä ja kahvilla. Kokkailua ja leipomistakin olemme harrastelleet, joten voitte arvata, että olemme pysyneet hyvällä ruualla. Hmm, ja toki ollaan edelleen opiskeltu - ensimmäinen koe, Uudesta Testamentista, on reilun viikon kuluttua. Viime viikolla harjoittelussa puhuimme YK:n päivästä ja askartelimme sen kunniaksi rauhankyyhkyjä lasten kanssa. Vaikutti olevan kaikin puolin mieleinen toiminta.

//We have gone to the movies several times and also tried out different restaurants and coffee shops. We have also been cooking and baking so there is no worry that we wouldn't get enough to eat. And of course we have been studying, our first exam about the New Testament will be next week. Last week with the kids we talked about United Nations and because of that we made doves of peace with them. They all seemed to enjoy it.


Eilen meillä alkoi viiden päivän loma, kun perjantaina täällä vietetään pyhäinpäivää. Koulu on lomalla jo tästä päivästä alkaen. Meidän sotasuunnitelmanamme on lähteä huomenna kohti Tsekkiä, Olomoucia ja perjantaina otamme suunnaksi Oswiecimin Puolassa, joka paremmin Auschwitzina tunnetaan. Siellä päätavoitteena on käydä keskitysleirimuseossa, jota vastapäätä myös meidän hotellimme sijaitsee.

Illalla suuntaamme vielä jonnekin päivälliselle ja aamulla lähdemme reissun päälle jo kukonlaulun aikaan. Päällisin puolin Martinissa siis kaikki hyvin, flunssapeikotkin alkaa olla jo voitettu. Seuraavan kerran kuulette meistä blogin puolella kenties sunnuntaina, koska me ollaan nyt.. LOMALLA VIIMEINKIN, voin ottaa iisimmin..

//Yesterday our 5-day holiday started as friday is all saints day. The elementary school is also on vacation for this period. Our plan is to travel tomorrow to Olomouc, Czech and on friday we will be heading to Oswicim in Poland, better known as Auschwitz. Our aim is to visit the concentration camp. Our hotel is actually opposite to the camp.

//Tonight we are still going somewhere for dinner and tomorrow we are leaving early in the morning. All in all, everything is well in Martin, we almost beat the flu trolls too. The next time you will be hearing us on the blog might be on sunday because we're on holiday at last, so we will relax!

tiistai 29. lokakuuta 2013

Huipulla tuulee! // It's windy on the top!

Nyt paljastamme miksi hyppäsimme pari tuntia iltapäivästä yli edellisessä postauksessa. Pistetäänpäs ihan alkuun faktat tiskiin. Menimme siis Prater-nimiseen huvipuistoon, joka sijaitsee saarella, Tonavan kanavan ja leveämmän, itäisen kanavan välissä. Se on Wienin suurin puisto, jonka keisari Joseph II avasi yleisölle vuonna 1766, puiston oltua ennen varattuna vain ylhäisön käyttöön.

//Now we will reveal why we jumped in time in the previous post. So let's begin with a few facts. We went to an amusement park called Prater, which resides on an island between two canals. It is Vienna's biggest park which the emperor Joseph II opened for public in 1766. Before that the park had been used only by the nobility.
 


Tunnetuin laite siellä on vuonna 1897 rakennettu Riesenrad-maailmanpyörä, joka on maailman suurimpia (65 m) ja vanhimpia maailmanpyöriä. Pyörä on myös ikuistettu elokuvassa Kolmas mies. Pitihän meidänkin päästä sen kyytiin katselemaan kaupunkia yläilmoista!

//The most famous ride is Riesenrad, the ferris wheel, which was built in 1897. It is one of the oldest and biggest ferris wheels in the world (65 metres). You can also spot Riesenrad from the movie The Third Man. So obviously we had to experience the Riesenrad too and see the rooftops of Vienna.

Esillä oli Wienistä ja Riesenradista kertova historiakatsaus//There was a history summary of Vienna and Riesenrad

Toisen maailmansodan jälkeen //After the second World War






Vaunu nro 6 oli varattavissa yksityistilaisuuksia varten //Wagon 6 was for private occasions


 
Huvipuisto oli kyllä kohtuullisen laaja-alainen, siellä oli mm. Madame Tussauds-museo, muutamia vesilaitteita, ketjukaruselleja, sekä lukuisia muita härveleitä. Ruokapaikkoja oli myös moneen makuun, jätimme ne kuitenkin väliin, koska suuntana oli se falafel-paikka.

//The park was quite big and versatile, there were rides for everyone and also Madame Tussauds can be found from Prater. There are also a variety of places where to eat but we skipped them for we wanted to try the falafel at Maschu Maschu.
 

Black Mamba
Apua! Help!






 
Huvipuistossa oli mukava tunnelma ja kiertelimme siellä jokusen hetken. Muihin laitteisiin emme kuitenkaan eksyneet. Riesenradin hinta on melko suolainen ja siitä saikin pulittaa kokonaiset 9 euroa, mutta kuten kuvista näkyy, maisemat olivat komeat ja ilmassa oltiin useampi minuutti. Muissa laitteissa oli kaikissa erikseen hinnat mainittu ja ne taisivat olla 2-5 euron väliltä, laitteesta riippuen. Mutta jo pelkästään tunnelman vuoksi voimme suositella kävelykierrosta alueella, vaikkei laitteet niin houkuttaisikaan. Varsinkin iltavalaistus oli komea!
 
//The atmosphere at the park was nice and we walked around for some time. We didn't try any other rides though. Riesenrad itself was rather pricy, 9 euros, but as you can see from the photos, the views were fantastic and the ride lasted for several minutes. The other rides were separately priced and they seemed to be between 2-5 euros, depending on the ride. But already because of the atmosphere we can suggest this area for a stroll if the rides don't seem that interesting. Especially the lights in the evening were lovely!

sunnuntai 27. lokakuuta 2013

Vienna day 2

Terveiset sängynpohjalta! Meidän piti lähteä lauantaina vuorille pitkästä aikaa, mutta olosuhteiden pakosta pitikin jäädä kotiin parantelemaan flunssaa, joka onnistui salakavalasti hiipimään meihin molempiin. Siispä voimmekin esimerkiksi jatkaa edellisestä ja kertoa, mitä tapahtuikaan Wienin toisena päivänä.
 
//Greetings from the bottom of the bed! We were supposed to go to the mountains today but had to stay home because things change. We are both down with flu so we can continue from where we left the last time and tell you what happened on day two in Vienna.
 

Ostettiin aamulla 24-tunnin julkisen liikenteen liput ja suunnattiin ensiksi Josefstadtiin etsimään holokaustin uhrien muistomerkkiä. Jokusen hetken siellä pyörittyämme ja opaskirjaa tutkittuamme tajusimme, että emme olleet lähimaillakaan vaan Judenplatz löytyy oikeasti hyvin läheltä hotelliamme. Siispä päätimme lähteä Secessioniin, nykytaiteen museoon, joka sijaitsee ihan Naschmarktin vieressä. Esillä oli kolme vaihtuvaa näyttelyä ja Gustav Klimtin Beethoven Frieze. Opiskelijan sisäänpääsymaksu 5 euroa oli ihan sopiva summa taiteesta, joka jäi pitkälti molemmille meistä suureksi kysymysmerkiksi.

//In the morning we bought a 24-hour ticket for the public transport and headed to Josefstadt to look for the Holocaust memorial. After walking around for some time and exploring the guidebook we realized that we weren't even near and that Judenplatz can be found around the corner from our hotel. So we decided to go visit the Secession, a museum of contemporary art which is right next to the Naschmarkt. They had 3 changing exhibitions and the Beethoven Frieze by Gustav Klimt. The admission fee for students was 5 euros and it was an ok amount to pay of art that we didn't quite understand.

Secession
Lisäksi teimme visiitin huonekalumuseoon Mariahilfin alueelle. Huonekalumuseossa oli esillä huonekaluja 1800-luvulta nykypäivään ja kerroksia oli useampia. Vähitellen museokiertely alkoi kuitenkin riittää ja lähdimme suunnistamaan kohti todellista päämääräämme, Millin sunnuntaibrunssia. Olimme tehneet pöytävarauksen kahdeksi, mutta onneksi meille löytyi paikka jo aiemmin. Paikka oli todella viihtyisä, ruokaa oli paljon ja monipuolisesti eikä mauissakaan ollut valittamista. 17 euron brunssi sisälsi veden, buffetpöydän antimet sekä erikseen tilattavat munakkaat ja pannukakut, lämpimät juomat veloitettiin erikseen. Tarjolla oli erilaisia salaatteja, lohta, nautaa, kanaa, levitteitä, juustoja, leikkeleitä, erilaisia peruna-/riisilisukkeita, leipää, muroja, jogurttia, hedelmiä, leivonnaisia ja lista jatkuu.. Iso peukku tälle brunssille!
 
//We also visited the furniture museum in Mariahilf. At the museum they had furnitures from 19th century to present and there were many floors. Soon we had had enough of museums and headed towards our real destination, Mill's sunday brunch. We had made a reservation for two but luckily they had space for us earlier. The place was very cosy, they had diverse food that didn't finish and that even tasted good. The brunch cost 17 euros and it included water, buffet table, omelettes and pancakes that they made from order but the warm drinks where excluded. They had different kinds of salads, salmon, beef, chicken, spreads, cheese, hams, potato and rise sides, bread, cereal, yoghurt, fruits, pastries and the list goes on.. Thumbs up for this brunch!
 







Navat pullollaan oli hyvä vyöryä hotellille lepäilemään ja sulattelemaan. Reilun tunnin verran jaksoimme olla aloillaan, kunnes lähdimme uudestaan liikkeelle. Ja mitäpäs muuta löysimmekään 2 minuutin kävelyn jälkeen kuin sen holokaustin uhrien muistomerkin.. No, parempi myöhään kun ei milloinkaan. Poikkesimme myös Peterskircheen, jonne emme edellisenä päivänä päässeet kurkistamaan sisälle, sillä siellä oli vihkiminen alkamaisillaan. Kirkon edessä näimme maailman surkeimman näköisen koiran, reppana.
 
//With our tummys full it was good to billow back to the hotel to rest and digest. We managed to stay still for about an hour before we were out of the door again. And after two minutes of walking what else did we find but the Holocaust memorial. Well better late than never. We also stopped by at Peterskirche, the previous day we didn't have the chance to see it from the inside because a wedding was about to begin. In front of the church we saw the world's poorest looking dog.
 

 

 
Tässä vaiheessa hyppäämme muutaman tunnin yli ja siirrymme suoraan illallispaikkaamme Maschu Maschuun, jossa nautimme "kaupungin parhaat" falafelit. En tiedä kuka tutkimuksen on tehnyt ja kuinka tuloksia on vertailtu keskenään. Mutta ainakin voimme kumpikin todeta, että ruoka oli hyvää. Harmi vain, että ainakin Tea oli edelleen niin täynnä brunssista, että pitan kokonaan alas saamisesta ei ollut toivoakaan. Ja taas vyöryttiin kohti hotellia. Seuraavassa jaksossa saatte lukea ja nähdä, miksi hyppäsimme ajassa eteenpäin. Pysykää kuulolla!
 
//At this point we are going to jump forward in time and go straight to our dining place, Maschu Maschu where they serve "the best falafel in town". I don't know who is behind the survey and how they have compared the results. But at least we can confirm that the food was good. Too bad that Tea was still full from the brunch that there was no hope of finishing the whole pita. And yet again we were billowing towards the hotel. In the next episode you will read and hear why we skipped a couple of hours. Stay tuned!


Tortilla, meet pita - pita, meet tortilla

Kun mikään ei riitä.. //When nothing is ever enough..

Emme voi todistaa väitteen paikkansapitävyyttä //We can't proof whether the claim is true or not
Antakaa anteeksi tämä flunssahuuruissa kirjoitettu postaus. //Please forgive us for this post, written in flu vapours.

lauantai 26. lokakuuta 2013

Wien päivä 1 // Vienna day 1

Lauantaina heräsimme aikaisin jo ennen kahdeksaa reippaina, joten aamiaisen jälkeen päätimme lähteä jalkaisin liikenteeseen ja suuntasimme ensiksi kaupungin Raatihuoneelle puutarhoineen, sekä parlamenttitalolle, jotka kumpikin olivat massiivisen suuria ja vaaleita rakennuksia pienine yksityiskohtineen. Saimme rauhassa nauttia vielä pikku hiljaa heräilevästä Wienistä.

// On Saturday we woke up early before eight o'clock and after breakfast we decided to take a walk to explore the city. First we headed to the town hall with its gardens and then to the parliament house. Both were very big and light buildings with a lot of little details. We got to enjoy Vienna in peace while others were just waking up.


Raatihuone// Town hall

Parlamenttitalo// Parliament house


Parlamentilta jatkoimme taidehistorian ja luonnontieteellisen museoiden välissä sijaitsevan Maria Theresian puiston kautta kohti Hofburgin aluetta, jossa kävimme keisarinna Elisabeth-Sisin museossa ja Kaiserappartementsissa, joka piti sisällään myös laajan kokoelman hovin vanhoja ja arvokkaita posliini- ja hopea-astiastoja. Oli avartava kokemus, sillä opimme Itävallan historiallisen aikakauden valtaapitävistä ja heidän elämästään. Sitten olikin jo lounaan aika, nautimme pienet, makoisat keitot läheisessä kahvilassa.

//From the parliament house we continued to Maria Theresia park and to Hofburg where we visited the Sisi-museum. At the museum was also included the silver-collection which had all kinds of porcelain and silver dishes used by the court. We learnt a lot and it was an interesting tour. After the tour it was time to have lunch and we had soup at the nearby café.
 
Vasemmalla taidehistorian museo// Art history museum on the left

Hofburgin rakennuksia// Buildings of Hofburg

 
Kahvilan edestä otettu kuva Hofburgille päin// Picture taken in front of the coffee shop towards to the Hofburg
Energiatankkauksen jälkeen jaksoimme taas kulkea, joten suuntasimme Stephansplatsin aukiolle, jossa kävimme valtavassa Tapanin tuomiokirkossa. Siellä oli menossa ehtoollisen vietto, ilmeisesti viikonloppuna oli jokin kirkkofestivaali. Iltapäiväkahveilla kävimme kuulussa Sacher-kahvilassa, mitäs muutakaan nautittiin kuin sacher-leivokset kahvien kera. Kyllä olivat, niin herkut kuin kahvilakin ja palvelu, kehunsa ansainneet. 

//The lunch gave us more energy so we headed towards Stephansplatz where we visited the massive church. They were in the middle of the Holy Communion, there was some sort of a happening during the week. We had our afternoon coffee at the famous Café Sacher where we tried the original sacher-pastries. The whole place with its atmosphere, delicacies and service truly deserve the praises.

Graben-kävelykadulta..// From Graben- walking street..

..Stephanin aukiolle //..to Stephans plaza

Tapanin tuomioirkkoa sisältä..// Inside of the Stephans chuch..

..ja ulkoa// ..and outside

Kahvila Sacher// Cafe Sacher

Sacherit, perinteinen ja punssilla maustettu kera Einen braunen// Sachers, traditional and punch-flavoured with Einen braunen
Sen jälkeen suuntasimme Nachsmarkt- torille, jossa oli paljon ihmisiä syömässä ja juomassa ja myyjiä joka lähtöön myymässä monenmoista suuhunpantavaa. Väriloistoa oli joka lähtöön, niin kukissa, hedelmissä, vihanneksissa, leivonnaisissa, kaloissa ja lihoissa. Myös vesipiipuissa ;). Ostettiin falafel-pyöryköitä, viininlehtikääryleitä, tomaatteja ja macaronseja. Mukava pieni välipala, vai mitä :). Peterin kirkon ja aukion kautta metrolla majapaikkaan lepäämään hetkiseksi, ennen illallista läheisessä italialaisessa ravintolassa. Hyvät olivat ruuat, Tealle pinaatti-juusto canneloneja ja Elinalle lohi-tagliatellea. Ravintolalta jatkoimme pienen iltakävelyn siivittämänä yöunille keräämään voimia seuraavaa päivää varten. 

//Later we decided to go see the Nachsmarkt-market where there were a lot of people eating and drinking and all kinds of sellers selling all kinds of foods. It was a really colourful place with all the flowers, fruits, veggies, pastries etc. We bought falafel, wineleaf-rolls, tomatoes and macarons. We went to see the Peter's church and took the subway back to our hotel to rest for some time before going out for dinner. We were looking for an Italian restaurant and found a really nice one with good food and reasonable prices. Tea had cannelloni filled with spinach and sheep cheese and Elena had tagliatelle in a salmon sauce. After dinner we walked around a little bit and returned to the hotel to relax and get ready for the second day.







Pinaatti-cannelonit// Spinach cannelons

Restaurant Cavaliere