Martinin viimeisenä sunnuntaina lähdimme kirkon jälkeen ulkoilmamuseoon joulumarkkinoille. Jotain pientä tarttui mukaan, mutta markkinat olivat harmillisen pienet verrattuna syksyn markkinoihin. Jäädyttyämme ulkona menimme syömään U Jakubaan, slovakkiravintolaan ja maittavat ruoat oli.
//On our last sunday in Martin, after church, we went to the christmas market at the outdoof museum. We bought some little things but the size of it was a bit disappointing compared to the market in september. After freezing outside, we went to eat to a Slovak restaurant U Jakuba and the food was tasty as usual.
Maanantai oli peruttu päiväkodin osalta, joten käytimme sen lukemalla kokeeseen. Aamupäivällä menimmekin Žilinaan, josta saitte jo lukea ja iltapuhteena valmistimme lasagnen.
//On monday we didn't need to go to the kindergarten so we used that time to prepare for our exam. Around noon we went to Žilina, but you already read about it and after returning home, we prepared the lasagne.
Tiistaina opiskelimme vielä aamulla lyhyesti Vanhaa Testamenttia, siivosimme ja illalla saimme vieraita kylään. Tarjosimme salaattia, lasagnea ja tytöt toivat tekemäänsä suklaakakkua jälkiruoaksi. Innostuimme myös askartelemaan joulutähtiä (ylemmässä kuvassa näkyvä). Ilta oli varsin mukava ja meillä oli hauskaa :)
//On tuesday we shortly studied the OT, cleaned up and we had guests in the evening. We offered salad and lasagne and the girls brought homemade chocolate cake for dessert. We also did some arts n crafts and had a lot of fun :)
Keskiviikosta muistamme vain, että kävimme koululla lounaalla ja värjäsimme Elinan tukan :D Torstaina suoritimme viimeisen kokeen, jonka molemmat läpäisimme. Iltapäivällä vietimme vielä tunnin ekaluokkalaisten kanssa ja sanoimme heille heipat. Illaksi saimme kutsun koulun henkilökunnan pikkujouluihin, jossa oli tarjolla "glögiä" ja kapustnicaa eli kaalikeittoa, joka oli täynnä kaiken sorttista lihaa :D Kävimme vielä sen jälkeen tyttöjen kanssa torilla juomassa yhdet punčit (viiniä, rommia, mausteita, siis sitä "glögiä").
//The only thing that we remember from wednesday is that we had lunch at school and dyed Elinas hair :D On thursday we had the last exam which we both passed. In the afternoon we spent an hour with the 1st graders for the last time and said goodbye to them. We had an invitation to go to a pre-christmas party with the CCE staff, they offered punč and kapustnica, which is a cabbage soup with a lot of different kinds of meat in it. After it we went in the center with the girls to have another glass of punč.
Perjantai oli pakkauspäivä ja kävimme sanomassa heipat Bible Schoolilla. Saimme heiltä kotiinviemisiksi Slovakia-magneetit, yhden työntekijän omatekemät kynttilät sekä perinteiset slovakialaiset šupolienky-nuket, jotka on valmistettu maissin lehdistä. Täytyy vielä mainita, että sokeat ihmiset ovat valmistaneet nämä nuket.. Viimeistä ehtoollista kävimme viettämässä Venetziassa ja jälkiruokadrinksut Pasazissa. Lauantaiaamuna hyvästelimme Martinin, iloinen yllätys oli kun tytöt tulivat vielä hyvästelemään meidät rautatieasemalle :) Junamatka Budapestiin sujui mukavasti ja loppu onkin historiaa!
//On friday we packed our bags and said goodbye at the Bible School. They gave us a little something to bring back home, a Slovakia-magnet, handmade candles made by one employee and traditional šupolienky dolls which are made by blind people from corn leaves. We had our last supper at Venetzia and drinks at Pasaz for dessert. On saturday Morning we said goodbye to Martin as we took the train to Budapest. The girls came to say goodbye to us at the train station which was a pleasant surprise :) The way to Budapest went well and the rest is history!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti