Tean lomaillessa Prahassa, allekirjoittanut päätti tehdä yön yli ekskursion
Slovakian pääkaupunkiin, Bratislavaan. Niinpä lauantaina ani varhain suljin
asuntomme oven ja hyppäsin junaan, yksi vaihto Zilinassa, josta pääsin
Bratislavaan asti. Taivaalla näkyi isoja, raskaita pilviä, mutta myös aurinko
pilkahteli, joten ajattelin, että kyllä se aurinko ajaa pilvet tieltään. Aluksi
kävelin Grassalkovichin palatsin, presidentin asunnon, puistossa, jonka jälkeen
suuntasin Uluv-nimiseen museoon, joka esitteli lasitaidetta useilta
vuosikymmeniltä. Alakerrassa oli käsityöläispuoti, jossa viivähdin jokusen
tovin ihastellen slovakialaisia puu-, rauta- ja keramiikkatuotteita. Puodista lähtiessäni
sainkin kaivaa sateenvarjon repusta, sillä taivaalta tulikin toiveajattelustani
huolimatta vettä saavista kaatamalla. Tätä jatkuikin koko päivän, aivan iltaan
asti. Kadut ja kujat olivat varsin tyhjiä, keskusaukiolla jokunen turistiryhmä
samoili vanhan kaupungintalon museoon. Löysin useampia pronssipatsaita hieman
yllättävistäkin paikoista, tällaisesta katutaiteesta Bratislava on tunnettu. Pieni
lounas teen kera, ennen kuin menin hotellille.
//
While Tea was on a vacation in Prague, Elina decided to make an excursion to the capital of Slovakia, Bratislava. So, very early on saturday I closed our apartment door and went by train to Zilina, just one change and from there I got all the way to Bratislava. There were big, heavy clouds in the sky, but I thought that plinking of the sun would get them away. At first I walked to Grassalkovich palace, which is the presidents house, garden and after that I went to the Uluv-museum, where was glass art from many decades. Downstairs there was a handicrafts shop where I admired slovak products made of wood-, steel- and ceramic. When I left the shop it was raining heavily, so I had to find my umbrella. Raining lasted all day. Streets were very empty, just some tourist groups were walking to the old city hall museum. I found many bronze statues, some were in a little surprising places. That kind of street art Bratislava is known of. Last a little lunch before I headed to the hotel.
 |
| Cumil-huoltomies // A service technician named Cumil |
 |
| Vanha kaupungintalo ja pyörillä kulkeva "raitiovaunu" // The old city hall and "a tram" with wheels |
 |
| Mikaelintorni // Michaels tower |
Hotellille päästyäni otin ajan rentoutumiseen ja käperryin toviksi suuren
kingsize-sängyn uumeniin. Vaatteet ja reppu kaipasivat kuivatusta vesikasteen
jäljiltä, onneksi huoneessa oli hiustenkuivaaja. Aikani torkuttuani lähdin
sateenvarjoineni ulos ja jalat veivät Bratislavan linnalle, josta laskeuduin
vanhaan kaupunkiin, Pyhän Martinin katedraalille. Kävin lisäksi katsomassa
meksikolaisen taiteilijan (nainen se oli, en muista nimeä) valokuvia, osa oli
aika pelottavia pääkalloinensa. Sen jälkeen suunnaksi toinen aukio, jonka
laidalla oli konserttitalo, josta sain lipun illan sinfoniakonserttiin. Huomionarvoista
oli mielestäni se, kuinka paljon graffiteja oli joka puolella.
// At the hotel I took time for relaxing, I snuggled down in kingsize bed. My clothes and backpack needed drying out because of the rain, thankfully there was a hairdryer in the room. After some time of napping I went out and my legs took me to the Bratislava castle, where I landed to the St. Martins cathedral. I also went to see one mexican fotographers pictures, some of them were quite scary with headsculls in them. Then I went to another plaza where was the concert hall and I went to buy a ticket for the nights philharmonic concert. One notice from the city, there were a lot of graffities every where!
 |
| Yksi linnan porteista // One gate of the castle |
 |
| Pyhän Martinin katedraali // St. Martin cathedral |
 |
| Katedraalin vierestä // Next to the cathedral |
 |
| Konserttitalo päivällä.. // The concert hall at day.. |
Sitten hotellille kylpyyn ja valmistautumaan iltaan. Ennen konserttia kävin
päivällisellä ja jäätelöllä. Konserttitalo oli hieno niin ulkoa kuin sisältä,
valkoista ja kultaista koristelua, sekä punainen matto. Konsertti oli osa
vaihtoehtoisen musiikin festivaalia ja illan ohjelmassa oli kaksi teosta
neljästä suomalaisilta säveltäjiltä, Jukka Tiensuulta ja Kaija Saariaholta.
Saariahon teoksessa oli myös todella taitava huilisti Camilla Hoitenga.
Kapellimestari Zsolt Nagyn työskentelyä oli mielenkiintoista seurata. Hieno ja
uusi kokemus, ensi kerralla voisi mennä kuitenkin klassisen musiikin
konserttiin.
// Then back to the hotel, where I took a bath and got ready for the evening. Before the concert I went for dinner and ice cream. The concert hall was excellent from outside and inside, white and gold decorations and also a red carpet. The concert was a part of the contemporary music festival and there were two from four musical pieces from finnish composers, Jukka Tiensuu and Kaija Saariaho. In Saariahos piece there was a really talented flutist playing, Camilla Hoitenga. The conductor Zsolt Nagys working was interesting to observe. This was a fine and new experience for me, next time I think I am going to a classical music concert.
 |
| ..ja illalla // ..and at night |
 |
| Lavalla sinfoniaorkesteri, kapellimestari-Nagy, säveltäjä-Saariaho ja huilisti-Hoitenga // The symphonyorchestra, conductor-Nagy, composer-Saariaho and flutist-Hoitenga |
Päivä oli ollut pitkä, joten hotellin suuri sänky kutsui luokseen. Aamulla
nukuin pitkään, kahdeksaan! Rauhallinen aamiainen, jonka jälkeen olikin
miellyttävä lähteä sulattelemaan aamukävelylle Tonavan rantakadulle, aurinkokin
paistoi ihanasti. Kävin katsastamassa jugend-tyylisen Sinisen kirkon, joka oli
vaikuttavin näkemistäni kirkoista. Yhdessä toisessa kirkossa kävin sisälläkin, siellä oli
juuri jumalanpalveluksen loppuosa menossa. Päätin siitä vielä suunnata
linnalle, koska aikomani vierailukohde, kellomuseo, aukesi vasta yhdeltätoista.
Kellomuseolta menin luovuttamaan huoneen ja tallustin kohti juna-asemaa ja ”kotimatka” Martiniin alkoi.
// The day had been long that the bed from the hotel was calling. In the morning I slept long, until eight o'clock! Peaceful breakfast and after that it was nice to go walking to the Danube river boulevard. Sun was shining beautifully. I went to see the jugend-style Blue Church, which was the most impressive church what I have seen. One church I went inside, there was the last part from the worship service going. I had time so I decided to go again to the castle, because a visiting place where I was going to go, the clock museum, opened at eleven. After the visit to the museum I went to hand over the room and so I started the trip "back home" to Martin.
 |
| Kellomuseon kapea rokokoo-talo, "Hyvän paimenen talo" // The clock museum's narrow rococo-house, "The good shepherds house" |
 |
| Näkymä linnalta uudelle sillalle ja Tonavalle // The view from the castle to the new bridge and Danube river |
Kuvien laatu on mitä on, sillä oikea kamera oli käytössä Prahassa :) // The quality of pictures is what it is, for the actual camera was in use in Prague :)
2 kommenttia:
Onpa upea sulla ollut mahtava käynti Bratislavassa. Upeita kuvia, vaikka niitä vähättelelitkin, kyllä näistä kaupungin kauneuden ja karuuden näkee hyvinkin.
Kiitosta vain. Hieno kokemus olikin, vanhan kaupungin ehti hyvin näkemään ulkoisesti reilun vuorokauden aikana (poislukien yöelämän).
Lähetä kommentti