Saavuimme Oswiecimiin Pyhäinpäivän iltana, kun pimeä oli jo laskeutunut kaupunkiin. Elina osasi kuitenkin suunnistaa reitin hotellille ja pieneltä ikuisuudelta tuntuneen kävelyn jälkeen löysimmekin hotellin, aivan vastapäätä Auschwitzin sisäänkäyntiä. Kirjauduimme sisään hotelliin ja pienen tovin kuluttua lähdimme etsimään illallispaikkaa, sillä hotellin oma ravintola oli siltä illalta jo suljettu. No, kas kummaa, niin olivat kaikki seudun muutkin ravintolat. Sielläpä olimme, pienessä tuntemattomassa kyläpahasessa ja repusta löytyi vain junaeväitä. Vailla päämäärää, lähdimme kartoittamaan ympäristöä, josko jostain läheltä olisi kuitenkin löytynyt jokin avonainen ravintola. Meidän ei tarvinnut kävellä pitkään, kun löysimme pienen kyläpuodin, jonka ovi kävi tiuhaan ja ilmoitti jokaisesta ovenavauksesta. Oli aika aavemainen tunnelma. Puodin valikoima ei ollut kovin kummoinen ja lopulta poistuimme sieltä saaliinamme banaania, jogurttia, vettä ja salaattia.
//We arrived to Oswiecim on the evening of All Saint's day by the time it was already dark. However Elina was able to find our way to the hotel and after walking for some time that felt like a small eternity we arrived to the hotel, situated right across the street from Auschwitz. We checked in and after a short while we headed out to look for a place to have dinner as the hotel's restaurant was already closed for that night. Well, we should have guessed, so were all the other restaurants too. There we were, in a small unknown village and all that we had left were some snacks from the train. Without a destination we started walking in the area, trying to see if there was any place where we could have had food. Luckily, we didn't have to walk for long when we found a small shop. People came and went and everytime the door let out a sound. It was quite spooky. There wasn't much selection in the store and we left the store with some banana, yoghurt, water and salad.
 |
| Illallinen // Dinner |
Aamun sarastaessa keräsimme itsemme ja tavaramme, söimme aamiaista ja suunnistimme tien toiselle puolelle museoon. Kello näytti puolta yhdeksää ja ensimmäiset turistibussit olivat jo saapuneet paikalle. Sisäänpääsy museoon oli ilmainen ja kioskista saimme museo-oppaan suomeksi (!) reiluun euron hintaan. Emme olleet edes sanoneet sanaa suomeksi, kun vanha naismyyjä jo arvasi mistä tulemme.
//
In the morning we gathered ourselves and our stuff, had breakfast and headed across the street to the museum. It was 8.30 and the first tourist buses were already there. The entrance to the museum was free and from the kiosk we got a museum guide in Finnish (!) for about 1 euro. We hadn't even said a word in Finnish when the old ladyseller already guessed where we are from.
 |
| Hiljaista on // Still quiet |
 |
| Työ vapauttaa // Work makes free |
 |
| Töistä palaavia vankeja tahditti leiri-orkesteri // The camp orchestra played music to help prisoners returning from work to march in the same pace |
Osassa parakeista oli näyttelyitä, joissa esiteltiin mm. vankien elinolosuhteita ja heiltä vietyä omaisuutta. Itsekseen kiertely osoittautui hyväksi ratkaisuksi, sillä ison turistiryhmän mukana liikkuminen olisi vaatinut kärsivällisyyttä ja paljon. Museo-oppaan ja esillä olevien infotaulujen avulla selvisi ihan riittävästi tietoa.
//In some of the barracks there were exhibitions showcasing the living conditions of the prisoners and belongings taken away from them. Exploring the area by ourselves turned out to be a good decision because following a big group of tourists would have commanded a lot of patience. With the help of the museum guide and the info boards we learnt just enough.
 |
| Yhdellä laverilla nukkui 4-5 henkilöä // 4-5 people slept on each bunk |
 |
| Kuolemanmuuri, jossa teloitettiin ampumalla // The death wall where people were shot |
 |
| Krematorio // Crematorium |
Auschwitz I kierreltyämme n. 2,5 tuntia kävimme hotellilla luovuttamassa huoneen. Pienen tauon jälkeen suuntasimme bussipysäkille, josta ilmainen bussi kuljetti meidät Auschwitz-Birkenauhun. Bussia jouduimme kuitenkin odottelemaan tunnin verran, sillä kuljetukset alkoivat ilmeisesti oletettua myöhemmin. Bussikuljetuksia on puolen tunnin välein. Matkaa Birkenauhun on 3 kilometriä ja se perustettiin täysin tuhoamisleiriksi, siinä missä Auschwitz I oli työleiri. Meidän aikamme Birkenaussa oli aika rajallinen, joten kävelimme alueen "päänähtävyydet" tunnissa ennen kuin suuntasimme takaisin lounaalle ja junaan. Birkenau on kuitenkin paljon isompi alue, mutta nähtävää siellä on vähemmän.
//
After walking around for 2,5 hours at Auschwitz I, we went to the hotel to check out. After a short pause we headed to the bus stop from where the free shuttle took us to Auschwitz-Birkenau. We had to wait for the bus for one hour, because the transportation started later than expected. There are buses every 30 minutes. The way to Birkenau is 3 kilometers and it was built as an extermination camp whereas Auschwitz I was a labor camp. We had a limited time at Birkenau so we just saw the "main attractions" in an hour before we headed back for lunch and to catch our train. Anyway, Birkenau is a much bigger area, but there is less to see than at Auschwitz I.
 |
| Vangit tuotiin junalla suoraan leiriin // The prisoners were brought straight to the camp by train |
 |
| Tuhoutuneita parakkeja, jäljellä vain savupiiput // Destroyed barracks, only chimneys left |
 |
| Alkuperäinen parakki // An original barrack |
 |
| Krematorion jäänteitä, uudelleen rakennettu // The remains of a crematorium, rebuilt |
 |
| Muistopatsas // Commemoration statue |
 |
| "For ever let this place be a cry of despair and a warning to humanity where the Nazis murdered about one and a half million men, women and children, mainly Jews from various countries of Europe." |
Kaiken kaikkiaan Auschwitz oli todella pysäyttävä kokemus ja on vaikea ymmärtää, miten jotain niin hirveää on todella voinut tapahtua. Auschwitz on vierailun arvoinen paikka, jos vaan lähiseudulla sattuu liikkumaan. Ihan pienimpiä lapsia sinne ei kannata viedä, mutta niitäkin kyllä näkyi. Mietimme, että mitähän vanhemmat kertovat lapsille Auschwitzista..
//All in all, Auschwitz was a very halting experience and it is difficult to understand that something so awful can have happened. It is a place worth visiting if you happen to be close. Maybe not the best place for small children altough we saw some. We were wondering what the parens tell the kids about Auschwitz..
2 kommenttia:
On teillä upea vaihto, kun pääsette näkemään ja kokemaan näin paljon.
En ole koskaan käynyt Auschwitzissa, saati Birkenaussa, mutta kyllä nämä kuvatkin järkyttivät. Ja onhan noita dokumentteja ja elokuvakin tullut katsottua. Ihmisen pahuus on käsittämätöntä.
Siksipä olisikin mukava lukea ja nähdä hieman enemmän teidän opiskelustanne siellä.
Kiitos Eija kommentoinnista. Onhan täällä tullut paljon nähtyä ja koettua, ainutkertaista ovat varmasti monet asiat ja kokemukset.
Lupaamme Tean kanssa ennen Suomeen paluuta tehdä opiskelusta/harjoittelusta hieman tarkempaa postausta.
Lähetä kommentti